许多的西班牙语单词有词缀(中缀很少见)、词根和词尾构成。有的词缀(尤指前缀)本身就有自己的含义,它们亦属于单词的范畴,如
contra,ante,bien,entre
等。
在这三部分中,词根与词缀(尤指前缀)对词义的影响最大。可以说,这两部分是记忆单词、复习单词甚至是
“
预测词义
”
的依据。根据经验,这两部分也极易混淆,尤其是对于初学者。如何区分呢?
在区分之前,先明确这两个概念的意思。
“
根
”
,顾名思义,有
“
根本,源头
”
之意,所以
“
词根
”
表示一个单词最原始、
最
本质的含义;
“
缀
”
是
“
点
缀,修饰
”
的意思,因此
“
词缀
”
就是一个单词的修饰部分。当词缀(前缀和后缀、前缀或后缀)结合某一词根时,就诞生了一个新单词。这时,词根既可以是一个
具有含义的部分,即单词,亦可以是一个相对完整近似于单词的实体部分,如
nación
---
nacional
---
internacional
,
以及
nave---
navegar
---
navegante
。假如,词根不变而词缀变换,那么有一个词根能派生出许多单词。这时,它们的意思肯定不相同,但
是,如果将词缀去掉,那么它们的含义又归于一点!这好比是将一棵枝繁叶茂的大树的树枝树叶都砍掉,徒留树干,沿着树干就找到了根!
明确了这两个概念的意思,就容易区分了。首先,词缀要比词根灵活
得多,它可以修饰很多根。如
in-,
incapaz,incontenible,insostenible
;第二,把一个单词的词缀去掉,那么剩下的部分大多是一个相对比较完整的实体(单词或词根),如
encarar,aleccionar
,
分别去掉
en-,a-,
剩下的部分很像
cara
和
lección
。再如,将
bienvenido,incapaz
的前缀去掉,它们就是完整的单词。
词缀和词根虽有很大区别,但二者又有联系(相对于一个单词而言),并非孤立存在。在这层联系里,词缀对词根的依赖性要远远大于词根对词缀的依
赖性,从本质上讲这是因为
“
根
”
是一个单词的主体。
再说词尾,最常见的
-
ar,-er,-ir
,
分别为第一、第二和第三变位动词的词尾。注意,有时以
-
ar
结尾的词不一定是动词,如
particular
。
由于在尾巴上,所以词尾和后缀关系
最
铁,
二者能
打成一片。如后缀
-
ecer,-ificar
等,每个词缀的最后两个字母就表明了词的身份。词尾的
地位随远
远不如词根和词缀,但词尾关系到单词的变位,因此不要小瞧它。
假如将一个很完美的单词的组成部分排列的话,那顺序应该是:前缀、词根和后缀,或者前缀、词根和词尾。
前缀
西班牙语单词中最重
西班牙语词缀..docx